Quantcast

Lähettäjä:

Arab Arab

Tunnettu Star Wars kohtaus eri dubbauksilla

4 / 5 (53 ääntä)

Julkaistu: 5.1.2017 11:26

2.5K

Lähettäjä: Arab Arab

Otsikko: Tunnettu Star Wars kohtaus eri dubbauksilla

Hakusanat: star, wars, duppaus, luke, father, darth, vader, eri, kieli, kielet,

4 / 5 (53 ääntä)

ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ

Mikäli tämä mediatiedosto on mielestäsi sopimaton tai omistat tekijänoikeudet mediatiedostoon ja haluat sen poistettavaksi, voit lähettää siitä meille ilmoituksen.

Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.

Syy

repostMediaId

Lyhyt selvitys

Merkkejä jäljellä

600

Kommentointiin liittyvät säännöt voit lukea tästä.

Kommentti ei liity mediaan

Eniten ääniä saaneet kommentit

Aika: 2017-01-05 11:29:18

+69996

<toni90_>

kyllä saksalainen dubbaus oli paras :D

194

Aika: 2017-01-05 11:35:18

+67457

<GyRo>

venäjällä ei edes yritetä dubata. siellä vaan yks äijä puhuu samalla monotonisella äänellään kaikkien dialogit venäjäksi. myös naisten.

147

Aika: 2017-01-05 12:31:11

+12552

<Jukkaz>

GyRoSamalla tavalla ainakin mm. Puolassa. Monessa maassa (joissa dubataan) on englannin kielen taito todella heikoissa kantimissa, koska elokuvista ja sarjoista ei kielen kannalta ole ollut hyötyä. Suomessa jopa vanhimmat vanhukset ymmärtävät jonkin verran englantia. Suomessa oli ilmeisesti hilkulla, ettei alettu täälläkin dubbaamaa, mutta muistaakseni joku YLEn pamppu päätti, että dubbaaminen olisi liian kallista, joten laitettiin sitten vain tekstitykset.

77

Aika: 2017-01-05 12:03:44

+28612

<bluecut>

Heprea oli muuten aika huono :D

63

Aika: 2017-01-05 12:03:44

+16795

<KörsBärsBlom>

Venäjän versiossa kuuluu vielä alkuperäinen taustalta :D

62

Kommentit (55)

Piilota OFF-Topic keskustelu

17.01.2017 11:26

<Defir se oikea> T7J9T Niin no joo ite katsoin satelliitti kanavii hirveesti junnuna joista ite väänsin oman taidon ymmärtää sitä joten jäi tua pointti kyllä sivuun. Noh kielletää vaa kaikki duppaus samantien.

10.01.2017 12:39

<HarajukuKawaii> ich bein tah fatha!

09.01.2017 00:02

<Esox lucius> Viroksi: Luke. Ma olen su isa

06.01.2017 20:33

<jheknight> Miksei voi vaan antaa äänien olla ja tekstittää...

06.01.2017 20:26

<miikk4> On ne venäläiset niin vammasia..

06.01.2017 07:08

<imcancer> heprean versiossa näyttelijä veti varmanpäälle tunteettomasti, ettei kukaan katsojista tunne alistuneisuutta isä-/mieshahmosta puhuttaessa. (HUOM. tämä kommentti on vitsi)

06.01.2017 02:03
06.01.2017 01:43

<Jarell> Onneks Suomessa osataan lukea :D

06.01.2017 01:35
06.01.2017 01:11

<T7J9T> koipallovittu Nimenomaan niistä lastenohjelmista dubbaus pitäisi kieltää. Itsekin opin englantia vitusti paremmin kun oli pikku pakko jos halusi ymmärtää jotain sky channelin lähettämistä transformerseista ja inspector gadgeteista yms.

05.01.2017 23:29

<piran> Ich bin deine führer.

05.01.2017 21:33

<Ferretti> Mikä vittu tää heprean versio oli? Iha lame! :D '' nii ja nii..nii ja täh.'' xD

05.01.2017 21:32

<Theggis> Venäjän ja heprean dubbauksiin oli panostettu!

05.01.2017 21:29

<Enmittee> Jukkaz: YLE:n ainut hyvä päätös?

05.01.2017 21:12

<prohvetoija> Valitaan ensin huolella ammattinäyttelijät ja maksetaan niille kalliisti. Sitten suuressa osassa maailmaa ne kuulee vaan jonkin paikallisen radioäänen honottamana kaikki klassikkorepliikit.

05.01.2017 20:37

<Alhimiq> Sakslalainen da bezt! :D

05.01.2017 20:11

<VonDemus> On tästä suomenkielinenkin versio äänikirjan muodossa: https://www.youtube.com/watch?v=bbagIaT7hi8 (kohta 10:35).

05.01.2017 20:03

<Zack> Olisi aika jäätävää, jos Suomi-versiossa joku Vesa-Matti Loiri mörisisi "Ei, minä olen sinun isäsi!"

05.01.2017 20:01

<Zack> bluecut "Heprea oli muuten aika huono :D" aika vielä: 1:13

05.01.2017 19:53

<AntInfant> Afrikkalaisesta versiosta on koko kohtaus otettu pois

05.01.2017 18:36

<lask90> Jos suomessa olis dubbaukset niin tämän olis varmaan joku Hietalahti vetänyt kunnialla maaliin :). "Ei kun katoppas, oon sun isukki" tai jotain sinneppäin

05.01.2017 18:02

<Kanakotka> Nuska69 Suomessa ei dubata.

05.01.2017 18:00

<Kanakotka> Noi ryssädubbaukset on kyllä asia erikseen. On törmänny muutaman kerran, ja se on aina sama homma. Leffa pyörii normaaliäänillä, ja sitten siihen molottaa päälle yksi kyllästyneen oloinen mieshenkilö venäjäksi kaikki repliikit. Sama mieshenkilö tuntuu dubanneen yhden miehen dubbausryhmänä vielä harvinaisen montakin elokuvaa.

05.01.2017 17:53

<Nuska69> Sit suomi :/ Ei! Mie oon siun iskä!

05.01.2017 17:29

<kofeiinikahvi> Arabian dubbi on näköjään nauhotettu peltibunkkerissa

05.01.2017 17:20

<Defir se oikea> Duppaus muihin kuin lasten elokuviin/ohjelmiin pitäisi laissa kieltää. Aikuiset hyvät oppikaa saatana englantia tai lukekaa tekstitys ja antakaa alkuperäsen olla sitä mitä sen kuuluu olla.

05.01.2017 17:15

<hoest> Darth Vaderin olisi pitänyt olla saksalainen alun alkain

05.01.2017 17:08

<japsu-> voiko toho hepreadubbiin jo sanoa että se on juutalaisten vika?

05.01.2017 16:57

<ladamanne> Tuntuu järjenvastaiselta kattoa näitä dubattuna.

05.01.2017 16:18

<Mursunet> Ja! Sentui otens!

05.01.2017 16:08

<Killafornia> brasilian dubbaajalla oli salee rapula.

05.01.2017 13:43

<Huoravasara> "Mää oon sun iskä" Suomi - Seppo Räty

05.01.2017 13:41

<Tsinsen> Ei edes spoilerivaroitusta

05.01.2017 13:22

<eninxis> -plää plää..-ICH BIN DEIN VATER !

05.01.2017 13:14

<Aradia> Saksan kurssilla puhuttiin joskus dubbaamisen hyödyistä ja haitoista. Ainoaksi hyödyksi keksittiin saksalaisten ääninäyttelijöiden parempi työllisyystilanne :D

05.01.2017 12:31

<Jukkaz> GyRoSamalla tavalla ainakin mm. Puolassa. Monessa maassa (joissa dubataan) on englannin kielen taito todella heikoissa kantimissa, koska elokuvista ja sarjoista ei kielen kannalta ole ollut hyötyä. Suomessa jopa vanhimmat vanhukset ymmärtävät jonkin verran englantia. Suomessa oli ilmeisesti hilkulla, ettei alettu täälläkin dubbaamaa, mutta muistaakseni joku YLEn pamppu päätti, että dubbaaminen olisi liian kallista, joten laitettiin sitten vain tekstitykset.

05.01.2017 12:22

<mindi83> Eheheheheee!!! Tuosta venäläisestä tuli mieleen se, kun itärajan läheisyydessä asuneena tuli katottua huvin vuoksi Venäjän kanavilta mm. Salaisia kansioita ja leffoja. Hyvin pysty kattomaan, kun englanti kuului taustalta lähes yhtä kovalla kuin dubbaus. Ja välillä huumoriarvoa lisäs se, et yksi ja sama Igor luki samalla äänenpainolla kaikkien vuorosanat. XD

05.01.2017 12:20

<testo_jolle> The Shamrock Se oli Hitler!! :)

05.01.2017 12:15

<The Shamrock> Toi Saksan ääni kuulosti iha Hitleriltä

05.01.2017 12:09

<kumikameli> 0:20 "Ich bien der vater" 5/5

05.01.2017 12:03

<bluecut> Heprea oli muuten aika huono :D

05.01.2017 12:03

<KörsBärsBlom> Venäjän versiossa kuuluu vielä alkuperäinen taustalta :D

05.01.2017 12:03

<bluecut> Ilmankos Luke on noin hämillään kun Darthi kertoo miljoonalla kielellä saman.

05.01.2017 12:01

<Suussa> Katsoin tämän leffan ensimmäistä kertaa elämässäni noin viikko sitten.

05.01.2017 11:43

<unicycle> Joskus yläaste-ikäsenä olin saksassa kouluvierailulla, ja sillon joskus yllättävästi tuli radiosta tuo pätkä saksaks. Se muutti totaalisesti minun maailmankuvan. Myös dubatut Simpsonit yms. on kauheeta, mutta että ihan KAIKKI leffat?! No, toisaalta minkäs sille mahtaa kun ihmiset ei kerkee lukee tekstejä. En oo vieläkään täysin varma, että eikö ne Saksassa oo vaan tottuneita siihen, vai onko se vaan niin hankalaa, että se on todella epäkäytännöllistä tekstittää.

05.01.2017 11:39

<killerfin> Eikö noille ihmisille tule mieleen kuinka isosta osasta elokuvanautintoa ne jää paitsi duppauksen takia.Pahin mitä olen nähnyt oli joku Neuvotoliiton aikainen filmi mihin sama äijä luki mies ja naisroolit platonisella äänellä.

05.01.2017 11:39

<Garbanzo> Ma olen su isa

05.01.2017 11:37

<Andila> Saksa jäi kyllä parhaiten mieleen :D Voiko hebrew olla tosissaan??

05.01.2017 11:37

<Hernepuikko> Saksa on kyllä kaunis kieli :3

05.01.2017 11:35

<GyRo> venäjällä ei edes yritetä dubata. siellä vaan yks äijä puhuu samalla monotonisella äänellään kaikkien dialogit venäjäksi. myös naisten.

147
05.01.2017 11:31

<Slowfly> Kuinka saat Darth Vaderin kuulostamaan pasifistihintiltä? Pistä se puhumaan ranskaa.

05.01.2017 11:31

<horreporre> Hebrew poikkesi hieman joukosta 1:13

05.01.2017 11:30

<polla-aapo> Katalaani oli itseasiassa aika hyvä!!

05.01.2017 11:30

<opmdevil> Venäjä on paras. Puhuu kahta kieltä samaan aikaan.

05.01.2017 11:29

<toni90_> kyllä saksalainen dubbaus oli paras :D

194

Foorumilla tapahtuu

Jonossa on 95 mediaa! Lähetä uusi kuva/video tästä.
Lähetä uusi media

Ei kyselyä tälle päivälle. Lisää uusi kysely tästä.

SAMANKALTAISIA

Lintumestari

14 443 katselukertaa

Kapellimestari

15 658 katselukertaa

Tekstaripalstan voima

16 354 katselukertaa

Kommentointiin liittyvät säännöt

  • Pyri kunnioittamaan muita kirjoittajia ja heidän mielipiteitään.
  • Merkitse kommenttisi lähetysvaiheessa off-topiciksi mikäli se ei liity mitenkään itse mediaan.
  • Ylläpidolla on oikeus poistaa kommentti ilman mitään erillistä ilmoitusta.
  • Jylppy-Galleriaan ei hyväksytä poliittisten äärilaitojen riitelyä tai maahanmuuttopolitiikkaan liittyviä medioita tai kommentteja, niillä ei ole mitään viihdearvoa eivätkä ne tästä syystä sovellu Riemurasiaan.
  • Kiihottaminen kansanryhmää vastaan on kiellettyä.
  • Väkivallalla tai millään muullakaan uhkailua ei sallita, kohdistuipa se toiseen kirjoittajaan, julkisuuden henkilöön tai tuntemattomaan ihmiseen. Myöskään muita ei saa kannustaa väkivaltaan tai vainoon.
  • Linkit jotka sisältävät erotiikkaa, väkivaltaa, häiritseviä kuvia tai mainontaa ovat kiellettyjä.
  • Poistamme mainostarkoituksessa laaditut kirjoitukset, olipa mainostettava asia sitten tavara, palvelu, aate tai maailmankatsomus. Puolueen tai uskonnon kiihkeä tuputtaminen voi olla myös mainostamista.
  • Yksityiselämään kuuluvia asioita ei saa julkaista. Tämä tarkoittaa mm. puhelinnumeroita, osoitetietoja ja sähköpostiosoitteita.
  • Toistuva saman asian kommentointi on kiellettyä.
  • Mediaan liittymättömät kommentit, kuten maahanmuuttopoliikka tapahtuu foormilla. Pääset siihen tästä. Sallimme kuitenkin mediaan liittymättömät kirjoitukset tietyissä rajoissa. On myös välillä piristävää kuulla käyttäjien omia hauskoja kokemuksia elämästä.
  • Jatkuvista sääntöjen rikkomisesta ylläpidolla on oikeus antaa käyttäjälle varoitus (7 päivän kirjoitus -ja äänestyskielto) sekä räikeimmissä tapauksissa porttikielto sivustolle tai tunnuksen poisto.
  • Kaikkien näiden sääntöjen jälkeen pyritään pitämään keskustelu kuitenkin rentona.